пятница, 20 января 2012 г.

ЦВЕТОЧКИ ПОСЛЕ ЯГОДОК [2009] / BOYS OVER FLOWERS / KKOTBODA NAMJA

"— Почему я? Я ведь не красивая, не умная, и семья у меня не богатая.— Зачем мне это от тебя? У меня и так всё есть: и внешность, и ум, и деньги. Для счастья мне не хватало только тебя, чтобы ты была рядом со мной."


Название:Цветочки после ягодок [2009] / Boys over Flowers / 꽃보다 남자 / Kkotboda Namja
Производство: Южная Корея, 2009 год
Тип: сериал, 25 серий

Дата трансляции: 5 Января, 2009 - 31 Марта, 2009
Время трансляции: Понедельник 21:55
Канал: KBS2
Жанр: комедия, мелодрама
Режиссер: Чон Ки Сан 

Сценарист: Yoon Ji-Ryeon

В ролях:

Ku Hye-Seon
as
Geum Jan-Di
(Гым ЧанДи)
Lee Min-Ho
as
Koo Jun-Pyo
(Гу ДжунПё)
Kim Hyun-Joong
as
Yun Ji-Hu
(Юн ДжиХу)
Kim Beom
as
So Lee-Jeong
(Со Ли Джон)
Kim Jun
as
Song Woo-Bin
(Сон ВуБин)
Kim So-Eun
as
Choo Ga-Eul
(ГаЫль)
Описание: 
Чан Ди - обычная девушка, семья которой заведует химчисткой. Однажды, Чан Ди относила одежду в элитную школу и почти случайно спасла одного ученика. За это ей присудили стипендию в эту самую школу. В школе она сталкивается с богатенькими избалованными парнями. Эти парни известны как F4. Они любят устраивать неприятности всем, кто им не по душе... И Чан Ди, известная своим непреклонным нравом, навлекает на себя гнев популярной четверки. Расплата не заставила себя ждать...
Сложно сказать, какая из экранизаций цветочков лучше, эта или Японская. На мой взгляд, они обе имеют свои плюсы и минусы.
Плюсами Корейской версии можно назвать большую логичность сюжета, хорошую игру актеров. Некоторые сцены сняты гораздо выразительней и интересней, нежели в японском варианте. Минус... На мой взгляд один большой минус - это главная героиня - гастрбайтерша из деревни Лапти. И всё же, дорама мне понравилась. Кто не смотрел - рекомендую.(с)


Примечания:

1. Основана на японской сёдзе- манге Yoko Kamio "Hana Yori Dango".
2. Экранизации манги:

  1. Boys Over Flowers | Hana Yori Dango (1995)
  2. Boys Over Flowers | | Hana Yori Dango (TV Asahi / 1996) * Animation
  3. Boys Over Flowers | | Hana Yori Dango (TV Asahi / 1997) * Animation
  4. Meteor Garden | Liu xing hua yuan (CTS / 2001) * Taiwanese remake
  5. Meteor Rain | Liu Xing Yu (CTS / 2002) * Taiwanese remake
  6. Meteor Garden 2 | Liu xing hua yuan 2 (CTS / 2002) * Taiwanese remake
  7. Boys Over Flowers | Hana Yori Dango (TBS / 2005)
  8. Hana yori Dango 2 (Returns) Bangai hen - Makinoke Hajimete no Kazoku Ryoko in N.Y. (2007)
  9. Boys Over Flowers 2 | Hana Yori Dango 2 (TBS / 2007)
  10. Boys Over Flowers: Final | Hana yori dango: Fainaru (2008)
  11. Boys Over Flowers | Kkotboda Namja (KBS2 / 2009) * South Korean remake


Одуванчик живет, как одуванчик. Незабудка живет, как незабудка. Подорожник живет, как подорожник. Подорожник, что растет на грубой земле вырастить сильным, а на богатой почве величественным и выносливым по своему. Но так или иначе он не теряет свою сущность и остается подорожником.
Ну а теперь то, что я думаю по поводу всего этого. Во-первых, существует две версии "Цветочков", именно дорамы: японская и корецская. Японских тоже две, первая, самая ранняя, это версия 1996 года, ее я даже рассматривать не буду, потому что говорить о моде и людях Японии версии 96 очень сложно. Однако, поклонники Ханасавы Рю были бы довольны, так про японскую версию №2 я расскажу чуть позже, и да простят меня ее фанаты, но корейская версия. по-моему, получилась в разы лучше и чувственней. Но зато главная героиня в японской получилась в миллион раз лучше, логичнее, умнее. 

Корейская или Японская версия. Этим вопросом, наверное, задаются многие. В этом споре я, пожалуй, отдам свой голос за Корею.

Японская дорама хороша своей легкостью и непринужденностью В ней не так много моментов с огромной смысловой нагрузкой, как в корейском варианте. Здесь представлена жизнь школьников. Их чувства, эмоции легко переживаются и воспринимаются зрителем.


Корейская дорама полна смысла. в ней нет ни одного лишнего слова или действия, любая фраза, произнесенная героями, играет роль в последующем развитии событий. Да и сами герои взрослее в эмоциональном плане. Их жизнь труднее. отношения запутанней. Но в тоже самое время именно это и цепляет.


В японской версии любовь развивается слишком быстро, просто, понятно.


В корейской же зритель переживает вместе с Чан Ди, переживает ее неудачи, сложности, переживает всю эту огромную любовь. не только между Чан Ди и Чжун Пё, но и любовь Чжи Ху к Чан Ди.


Полней же раскрывается и тема дружбы, преданности. В моменты, когда F4 приходит на помощь Чан Ди невольно хочется хлопать в ладоши и радоваться. А когда Чжун Пё уносит ее на руках от разгневанной толпы учеников, просто сидишь и плачешь.


В японской версии всего этого нет. Она переносится крайне легко. Это не плохо, нет. Просто эти две версии раскрывают два варианта любви. Сильного, трепетного чувства между парнем из высшего общества и девочкой-простолюдинкой. Раскрывает и тему дружбы. Тему "превращения" богатеньких,избалованных подростков во взрослых, рассудительных мужчин, готовых всегда помочь.
другу.


еще одним плюсов в копилку корейской версии для меня стал герой, которого представлял Ким Хён Джун- Юн Чжи Ху. Потрясающий, тонкий, добрый, нежный - в общем фактически нереальный. С такой трепетностью относился он к Чан Ди, всегда приходил на помощь, что иногда просто сидишь и задумываешься "Почему же она не с ним". Ответ приходит только, когда досматриваешь дораму. И он крайне прост-он родственная душа, друг. А иметь друга так же важно, как и любить.


Ах да, меня страшно бесили кудряшки Гу ДжунПё. Кудрявый МинХо получился похожим на цыгана, такое чувство, что с минуты на минуту он должен был начал танцевать и орать "ааай дорогой, давай погадаю". Поэтому в эпизоде, когда ДжунПё выпрямил волосы, я прыгала, орала и хлопала в ладоши. Вообще, Гу ДжунПё для меня эталонный персонаж. Подобных ему было и есть в дорамах куча, напыщенные, эгоистичные, самодовольные и все такое. Для меня такие персонажи сразу наделяются синдромом "Гу ДжунПё" XD

То же происходит и с ДжиХу, его место всегда во френдзоне. Его и подобных ему персонажей. Вообще, тут можно проследить еще одну тенденцию -рыжие волосы XD Если у персонажа рыжие волосы, его шансы выхода из френдзоны крайне малы. Но бывают и исключения XD

КимБом - один из любимейших персонажей. Не главный герой, в любовных связях с мерзкой ЧанДи не замечен, но его история с ГаЫль навсегда засела в моем сердце как сама япотрясающая любовь второстепенных персонажей. 

Ким Джун и его ВуБин - самый малоприметный персонаж. Его историю нам почти не рассказывают. Все что мы имеем -небольшие познания о его семье, и на этом все.  девушки у него не было. -_- 

Гым ЧанДи - мерзкая. Терпеть ее не могу. Когда меня спрашивают, кто мой нелюбимый женский персонаж в истории дорам, я называю ее (ну и еще парочку). типичная дорамная героиня №2, №1 это такие малосольные идиотки, которые ничего о жизни не знвают и пристают к ГГ (ХаНи, например), а вот №2 - это вот такие вот "НЕЗАВИСИМЫЕ". Противная она и все тут. И Гу Хе Сон я не люблю.


В общем дорама заставляет думать, постоянно осмысливать происходящее, делать для себя выводы.


очень сильный фильм. Фильм о жизни.


Если вы только собираетесь начать смотреть дорамы, начинайте с нее. Здесь собраны все черты, присущие корейским дорамам, и если вы стоически все это вынесете, значит это все для вас) 

плюсы: F4-совокупность красивых парней, со сложным характером, своей историей и прочее-прочее, второстепенные героини! да, именно их я заношу в плюсы. сестра гу Джун пе, Га Ыль, Обезьянка-прекрасные, умные, интересные, серьезные и красивые

минусы:Гым Чан Ди, она меня откровенно бесила и действительно напоминала "гастрбайтерша из деревни Лапти", Макино было создано куда более интересной

оценка 10 из 10






















2 комментария:

  1. первая моя дорама,
    уже за это любимая. но она действительно классная. про момент, где джун пе гын чан ди выносит - в точку. сердце замирает просто

    ОтветитьУдалить
  2. согласна.
    Эта сцена когда ей приснился сон,где ворожка говорит :Один из них будет твоим мужем,другой-родственной душой: забыть невозможно)

    ОтветитьУдалить